segunda-feira, 2 de junho de 2014

Analisando João 6.44

Analisando João 6.44

Ninguém pode vir a mim, se o Pai que me enviou o não trouxer; e eu o ressuscitarei no último dia.
O contexto aqui tem a ver com a relação do Pai e do Filho. Jesus está alegando que os judeus estão rejeitando-o porque (na verdade) eles rejeitaram o Pai. Então, o contexto desta passagem não é uma discussão de se Deus escolheu enviar a massa da humanidade para um inferno eterno, ao mesmo tempo em que escolheu arbitrariamente salvar (por compulsão: “arrastado”) alguns. O contexto diz respeito a por que estes judeus em particular não foram atraídos a Jesus como Messias e Filho, enquanto outros foram.
E Jesus afirma aqui que é porque eles primeiramente rejeitaram o Pai e o testemunho das Escrituras. Jesus denuncia a reivindicação deles de conhecer o Pai. Ele afirma que a resistência deles ao Pai e da mensagem das Escrituras é a razão para eles não terem sido subsequentemente atraídos ao Filho. O ponto é feito repetidamente. “E o Pai, que me enviou, ele mesmo testificou de mim. Vós nunca ouvistes a sua voz, nem vistes o seu parecer” (Jo 5.37). “Examinais as Escrituras, porque vós cuidais ter nelas a vida eterna, e são elas que de mim testificam” (Jo 5.39). “Como podeis vós crer, recebendo honra uns dos outros, e não buscando a honra que vem só de Deus?” (Jo 5.44). “Porque, se vós crêsseis em Moisés, creríeis em mim; porque de mim escreveu ele. Mas, se não credes nos seus escritos, como crereis nas minhas palavras?” (Jo 5.46, 47). E, anteriormente no capítulo 5, é afirmado de modo inverso: “Quem não honra o Filho, não honra o Pai que o enviou” (Jo 5.23).
Dessa forma, o ponto é que os judeus que estão rejeitando-o estão fazendo assim porque eles primeiramente rejeitaram o Pai. Mas Jesus afirma que aqueles que reconheceram o Pai foram “trazidos” para reconhecer o Filho.
Está correto dizer que ἑλκύω pode significar “arrastado.” É uma palavra mais forte do que é evidente em nossas traduções. Em Jo 21.6 e 11 ela é usada para o ato de puxar peixes em uma rede, em Jo 18.10 para o de sacar uma espada, em At 16.19 e 21.30 para o de forçadamente arrastar os apóstolos pelas ruas, e em Tg 2.6 para o de ser arrastado para o tribunal. Mas o contexto nos conta o que Jesus quer dizer. Aqueles que reconhecem o Pai e o testemunho das Escrituras são compelidos a também reconhecer o Filho.
Entretanto, a mesma palavra (ἑλκύω) é também usada em Jo 12.32, onde Jesus diz: “E eu, quando for levantado da terra, todos atrairei a mim.” Se ἑλκύω sempre significa “forçadamente arrastado”, então esta passagem teria que significar que todas as pessoas (πάντας) são salvas! Todavia, em Mateus 23.37 (pararelo em Lc 13.34), Jesus diz: “Jerusalém, Jerusalém, que matas os profetas, e apedrejas os que te são enviados! quantas vezes quis eu ajuntar os teus filhos, como a galinha ajunta os seus pintos debaixo das asas, e tu não quiseste!” Dessa forma, parece que Cristo deseja atrair para si pessoas que todavia estão indispostas a vir! E elas não vem.
SENDO ASSIM QUEM CRÊ NO PAI E NAS ESCRITURAS É NATURALMENTE ATRAÍDO POR JESUS OU SEJA, É LEVADO PELO PAI A CRISTO...É TRANSPORTADO ATRAVÉS DA CRENÇA NO PAI A CRISTO POIS É IMPOSSÍVEL IR A CRISTO SEM CRER NO PAI ANTES.

2 comentários:

FAÇA SEU COMENTÁRIO E DEFENDA A FÉ CRISTÃ...COLABORE COM SUGESTÕES E NOTÍCIAS...SEJA NOSSO PARCEIRO.